Iako je Lufthansa prvotno najavila 7 tjednih letova na liniji Minhen-Zagreb, cijeli V. mjesec osim 1. tjedna, sada će u V. mjesecu imati po šest tjednih letova. Sedam tjednih letova za sada planira tek od 6.6. (svakodnevno). Istovremeno Croatia Airlines povećava broj letova za Minhen sa 5 tjedno na čak 12 tjedno, a od 23.5. će imati 14 tjednih letova (svaki dan dva). Kompanije su u code-share dočim će u V. mjesecu imati od 18 do 20 letova tjedno (skoro 3 dnevno).
Kako obije kompanije svaki tjedan imaju različite dane operiranja u prva dva tjedna će biti po 18 letova, u trećem njih 17, u četvrtom i petom po 20, a isto toliko i u prvom tjednu VI. mjeseca. Kompanije u načelu imaju dva do tri dnevna leta, no, jednom u 2. tjednu i dva puta u 3. tjednu imaju samo jedan dnevni let.
Ovime je Zagreb postao grad sa najviše tjednih letova za Minhen, preskočivši Beograd (koji ima 13 tjednih letova za Minhen), Split i Dubrovnik, što nije bio slučaj tijekom posljednjih dvije godine. Prošlog ljeta Zagreb je imao tek 5 tjednih letova za Minhen, prošle zime 5 do 9 tjednih letova, a početkom IV. mjeseca tek 5 tjednih letova.
autor: Alen Šćuric, analitičar (Zagreb), foto: Lufthansa
Croatia u fazonu Zagrebu su dovoljni Frankfurt i Minhen…
Pa i ne baš. Leti Croatia prilično i za druge destinacije.
Од јуна Београд има 21 лет за Минхен.
Od lipnja. Sada je travanj.
Нисам при Гугл транслејту па не знам шта сте написали тј сви ти липањи и травањи.
Dajte prestanite provocirati!!! Ovo je regionalni portal i svim čitateljima je dozvoljeno komentirati na njihovom materinjem jeziku. To što većina Hrvata ne zna ćirilicu i treba im Google da razumiju što piše, najnormalnija je stvar na svijetu. Ja sam ćirilicu učio u 3. osnovne i hvala Bogu nisu nas nakon toga više s time gnjavili. Ja danas samo otprilike srićem ta slova, što je po meni uspjeh nakon 48 godina od, u mojim očima i tada i danas, potpuno besmislene obaveze učenja tog pisma. Svakome je na volju upotrebljavati to pismo ali i nama je na volju upotrebljavati hrvatska imena za mjesece u godini…
Upravo tako. S tim da ja hrvatske mjesece u godini ne upotrebljavam apsolutno nikada osim kada netko upotrebljava srpske mjesece. Zašto do vraga ne napiše VI. mjesec? Kao što to pišem ja i većina ovdje.
Нису то српски месеци хахахаха
Кома
Nego što su?
Ovo je regionalni portal i ćirilica je regionalno pismo koje zna većina ljudi u regionu a to što je vi ne znate nama apsolutno nije interesantno i to ostavite za sebe i svoje biliske istomišljenike. D
Po čemu istomišljenik ako ne znam ćirilicu? I koja je to “većina ljudi u regionu” izvan Srbije, Makedonije i dijela Crne Gore?
I dijela BiH.
Većina ljudi na ovom poralu ćirilicu ne može pročitati.
@anonimac 19.40: kao prvo vi i ja nismo na “ti”. O ostatku vašeg nadasve inteligentnog i civiliziranog “komentara” u kojem ste pokazali svu raskoš vašeg duha, ne bih. Na tu razinu komunikacije se ne spuštam! Ugodna vam večer i uživajte u sendviču i pivu…
Žalosno je što poznavanje još jednog pisma smatrate besmislicom a ne privilegijom.
Ali eto, nismo svi isti…
Nitko to ne smatra besmislicom. Samo u Hrvatskoj ljudima treba ćirilica jednako kao i kinesko pismo.
Stvarno to mislite? Molim Vas, Alene, odvojite par minuta i u tišini, polako, pročitajte vlastitu rečenicu. Hvala.
Apsolutno i stvarno to mislim. Ja u Hrvatskoj ni na koji način i nikada ne trebam ćirilicu. Doslovce je nema nigdje. Ako odem u Srbiju ili BiH imam daleko više latiničnih natpisa nego ćirilićnih, svi natpisi na prometnicama su na oba pisma. Ako odem u Crnu Goru tamo je sve na latinici. A u ove krajeve idem 15-tak puta godišnje. Što će mi onda, pobogu ćirilica?
Eto ja osobno vladam grčkim alfabetom i to smatram privilegijom. I čitam ponekad, u ono malo slobodnog vremena, na starogrčkom, na primjer Homera. I da: učenje ćirilice smatram besmislenim jer bi bilo daleko za budući život učenika bolje, da smo umjesto sati i sati sjedenja nad nečim za što smo već i onda u Jugoslaviji znali da nam u principu nikada ili u najboljem slučaju izuzetno rijetko bude u životu trebalo, na primjer već u 3. razredu počeli učiti jedan strani jezik.
Iskreni respect za grčki alfabet!
Što se ostalog tiče, pretpostavljam da niste imali sreće.
Evo ja sam već u 3. razredu ( a nisam baš mlad ) počeo učiti engleski ( redovni predmet ), u petom njemački ( izborni predmet ), i to PORED ćirilice, ne umjesto ćirilice.
Good for you.
Logično.
A sorry, nema vam tu pomoći. Tako i ja nisam razumio što je jun.
Како ниси разумео Алене када је јун исто као на енглеском.
Vi stvarno niste shvatili što sam ja napisao?
Niste razumili šta je jun a hvalite se znanjem engleskog jezika? Odaću vam jednu tajnu, isto vam je i u srpskom i u engleskom, od tuda su i uzeti nazivi mjeseca u srpskom jeziku.
Ma da?
@anonimac 18.27: iz vašeg komentara vidi se da ste vi čista suprotnost: visokoobrazovani intelektualac svjetskog kalibra, vrckava duha i iskričavog humora. Iz to i izvorni altruist! Upravo zaviđam vašoj okolini koja ima tu čast i zadovoljstvo biti u vašem društvu i uživati u bogatstvu vaše riječi!
Zekate malo, ha? Jer onda po tome ne znate niti engleski jezik za koji kažete da vam je kao materinji jer ste ga dugo izučavali. Kako se na engleskom kaže lipanj, a kako na srpskom?
Naravno da zekam. Mislim da je poanta te moje izjave jasna, zar ne?