Air Serbia od danas, 23.1. do 5.2. provodi promotivnu akciju u kojima se karte nude po istinski povoljnim cijenama. Period putovanja je 1.2. do 1.4.2023. Kompanija prodaje po 39 EUR u jednom smjeru karte iz Beograda do Banje Luke, Tivta, Podgorice, Zagreba, Skopja, Sarajeva, Ljubljane, Soluna, Atene, Bukurešta, Sofije, Tirane, Barcelone, Malte i Budimpešte.
Iz Beograda do Rima, Stuttgarta, Osla, Copenhagena, Stockholma, Bologne, Nuremberga, Hannovera, Dusseldorfa, Venecije, Milana, Larnace i Barija, moći će se putovati za 49 EUR po smjeru. Za letove do Salzburga, Lyona, Zuricha, Bruxellesa, Beča, Praga, Madrida, Valencije, Istanbula, Ankare, Berlina, Malage, Frankfurta, Pariza i Amsterdama moći će se putovati za 59 EUR. Dok će se do Londona moći putovati za 79 EUR po smjeru.
autor: Alen Šćuric, analitičar (Zagreb), foto: Air Serbia
Air Monteregro je takodje objavio akciju za kupovinu karata od 16-31. januara
Da, pogledat ću.
Zagreb, 23. siječnja 2023. – Od srijede, 25. siječnja do petka, 27. siječnja ove godine Croatia Airlines putnicima nudi 30 posto popusta za sve međunarodne letove iz Hrvatske u europska odredišta tvrtke.
Popust od 30 posto na jednosmjene i povratne zrakoplovne karte može se ostvariti primjenom promo koda EUROPA30 isključivo prigodom kupnje karata na internetskim stranicama http://www.croatiaairlines.com i preko aplikacije Croatia Airlinesa. Popust se odnosi na karte (prevozninu) i to za putovanja do 4. lipnja ove godine (izuzetak su karte za putovanja od 6. do 16. travnja 2023.), a pristojbe zračnih luka i ostale naknade plaćaju se u punom iznosu.
Da znamo. Ide članak danas.
Zasto bi morao da se unosi kod, ne mogu samo da spuste cene za 30%? E zivote…
U stvari, sto pitam uopste, pa naravno lakse je reci ljudima unesite kod, nego uzeti i korigovati cene u bazi…
Jasno.
Намерно пишем ћириличним писмом јер је већ неколико пута била расправа о томе да ли је коректно писати истом, јер доста читалаца “не разуме” ћирилично писмо. Е сада да Вас питам, такође и господина Шћурица, да ли је у реду да се имена месеци у години пишу по хрватским називима, ја лично не знам те називе, нису ми логични и такође морам да Гуглам да бих знао о чему (ком месецу) се ради?
Inače kucam latiničnim pismom na kompjuteru jer mi je praktičnije iako pišem ćirilicom, ali ako će se i ubuduće nastaviti ovakav trend, pisaću ćirilicom jer smatram da svako onda radi isključivo kako njemu lično godi.
Pozdrav
Kao što i ja eto guglam sad dok sam preveo ovaj vaš tekst.
Mi nikad ne pišemo mjesece hrvatskim nazivima nego rimskim brojevima. Osim ako neki čitatelj napiše srpske nazive, onda odgovororimo hrvatskim nazivima. Kada čitatelj napiše mjesec rimskim brojevima to napravimo i mi.
Ne postoje srpski nazivi za mesece, to su internacionalni nazivi koje koristi 90% planete.
Januar nije srpski naziv za prvi mesec u godini, on se tako zove i na engleskom, francuskom, nemackom, italijanskom, latinskom, itd… Stoga Vi razumete jako dobro sta je to januar, ali Srbi ne razumeju sta je to ‘studeni’.
Bez obzira. Pristojno je mjesece pisati u formi rimskih ili arapskih brojeva kako to radi i ovaj portal.
Da li ce to vase inacenje ici i u suprotnom pravcu da ako neko napise hrvatske nazive meseca vi cete odgovoriti na cirilici?
Ne, zato što ja ne pišem ćirilicu. Ako netko napiše mjesece na hrvatskom (mom) jeziku ja i dalje pišem rimskim brojevima mjesece. Ne višem hrvatske nazive.
Ok, znaci inat funkcionise samo u jednom pravcu.
Hvala.
Dajte ne pričajte svašta. Ja sam Hrvat i pišem na hrvatskom jeziku. Neki drugi dopisnici pišu na svojim jezicima. Ovaj portal ima neke svoje principe, pa tako mjesece pišemo rimskim brojevima upravo zato da ne bi imali problema sa bilo “kojom stranom”. Sve izvan toga je nonsens. Da svi pišu mjesece kao i mi rimskim brojevima ove rasprave ovdje bilo nebi. Ako netko napiše komentar ja ga odgovaram na hrvatskom jeziku. Ne na ćirilici ili srpskom jer to nisu moji materinji jezici. Što je tu sporno?
Ja sam “Old School”, obrazovan u SFRJ, vrlo dobro razumem nazive meseci na hrvatskom a takođe i ostale hrvatske reči koje se razlikuju od srpskog. Na portalima pišem latinicom koja je u Srbiji ustavno ravnopravna sa ćirilicom, a većini posetilaca portala lakša za razumevanje. Smatram da je stvar opšte kulture razumeti što bolje jezike svojih suseda. Čini čoveka kulturno bogatijim.
@anonymous 17.09: hvala vam! Da su barem svi kao vi…
Stoji.
🤣😂🤣😂😅😂Blago tebi sa tobom,ucitelju dragi…
100 % tako…a nema nikakvog smisla za gornje napisani tekst, nepotrebna opterecenost glupostima. Neka pise ko kako hoce. Uostalom, latinica odnosno engleski jezik je univerzalni svetski nacin komunikacije u avijaciji
Da, neka piše tko kako hoće.
A sta cu za povratak?
Pa i povratne karte su po istoj cijeni.
Isto avionom.
Jasno.
Za povratak, kesica 🙂