Drugi hendler na Aerodromu Beograd, Sky Partner trenutno radi za Wizz Air, Nordwind, Eurowings, Tunis Air, Air Cairo, Flydubai, Flynas i DHL. Kada je kompanija došla na Aerodrom Beograd radila je samo sa Wizz Airom, no sada su ozbiljno povećali broj kompanija. Sky Partner radi na daljem povećanju broja kompanija za koje rade na Aerodromu Beograd. Između ostalog SkyPertner intenzivno pregovara sa Lufthansa Grupom (Lufthansa, Swiss i Austrian) da preuzme njihovo hendlanje na Beogradu.
autor: Alen Šćuric, analitičar (Zagreb), foto: Wikipedia (Air Cairo)
“Hendla”?????
Da, to je uobičajan naziv za handling. Nego kako se to po vama kaže?
hendluje
Hrvatski se sigurno ne kaže hendluje. Nego hendla.
U hrvatskom jeziku riječ “hendla” ne postoji, valjda imate svoju riječ.
Sigurno da ne postoji. Ali se uporablja u zrakoplovstvu, kao što se uporablja LCC, apron, slot… A koju bi vi riječ uporabili umjesto “hendlati”?
Opsluzuje
To je riječ koja se uobičajno koristi u zrakoplovstvu, kao i apron, slot, tug…
Šta fali riječi upravljati u datom kontekstu?
Upravoljati? Za opskubu avionom vi bi uporabili riječ “upravljati”? Znači po vama SkyPatner na Aerodromu Beograd upravlja avionima Wizz Aira. Isusa ti boga!!!
Ne, ne upravlja avionima već opskrbom aviona.
Ne on ne upravlja ni avionima ni opskrbom avionom. Sigurno da umjesto hendlanja nitko neće napisati upravljenje opskrbom aviona. Pobogu!!!!
Opslužuje, opskrbljuje.
Kao što rekoh, uobičajna riječ u struci. Kao i niz drugih. Nedavno sam napisao članak o tome koje bi se riječi mogle uporabljati umjesto uboičajnih, no to nikako nije saživjelo.
Kada sam poslednji put leteo Flydubaiem u decembru cekali smo prtljag 45 minuta da izadje. Ljudi su poludeli. Inace, to je bio vecernji let kada nema guzve. Kada sam leteo bas Lufthansom u januaru, prtljag je vec bio na traci kada sam prosao pasosku kontrolu na kojoj se nisam zadrzao duze od 5 minuta. Sada znam i zasto.
Dešava se. Sam bog može znati zašto. Možda nije do Sky Partnera, možda je. Treba vidjeti jel to pravilo ili izuzetak.